Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Attitudes and Usage of Guarani in Paraguay

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F04%3A33121347" target="_blank" >RIV/61989592:15210/04:33121347 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    španělština

  • Název v původním jazyce

    Actitudes y usos del guaraní en Paraguay

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Las principales expresiones de la política lingüística a favor del guaraní en Paraguay son, a nivel de planificación del estatus, su aceptación, junto con el castellano, como lengua oficial del estado en 1992, y la reforma educativa bilingüe que empiezaen 1994 con dos objetivos principales: introducir el guaraní como lengua de alfabetización para los guaraníhablantes, y formar de todos los alumnos hablantes bilingües coordinados. El estudio aborda las actitudes y usos del guaraní de los hablantes bilingües y las posibles influencias de dichas políticas lingüísticas y de su implantación a veces deficiente (por ejemplo, a nivel administrativo y de medios de comunicación) en las tendencias que vislumbran esas actitudes. Se comparan las actitudes y usos lingüísticos en dos muestras, una representante de la población general, otra de la generación joven con educación superior al promedio -formada por estudiantes de institutos de formación docente-, para detectar las futuras tendencias del

  • Název v anglickém jazyce

    Attitudes and Usage of Guarani in Paraguay

  • Popis výsledku anglicky

    The study brings partial results of a sociolinguistic investigation, accomplished between March and May 2001 in Itapúa Department (Paraguay). It is based on the specimen of 24 informants, bilingual speakers, chosen on the basis of 4 social variables (age, sex, residence, socio-cultural level). It compares the usage of Guarani and Spanish in different communication contexts and investigates the influence of the four variables on it and attitudes towards both languages.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2004

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Lenguas vivas en América Latina / Llengües vives a l'America Llatina

  • ISBN

    84-85736-14-1

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    223-237

  • Počet stran knihy

    319

  • Název nakladatele

    Universidad Autónoma de Madrid

  • Místo vydání

    Madrid

  • Kód UT WoS kapitoly