Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Children identity, race, and sexuality in 'We're not all like that" and "The smell of apples"

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F08%3A10225476" target="_blank" >RIV/61989592:15210/08:10225476 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    afrikaans

  • Název v původním jazyce

    Kinderidentiteit, ras en seksualiteit in "Ons is nie almal so nie" en "Die reuk van appels"

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Die artikel diskussieer die eie vertelling van twee kinders, Marnus in Mark Behr se "Die reuk van appels" (1993) en Gertie in Jeanne Goosen se "Ons is niet almal so nie" (1990). Hierdie kinders integreer stereotipe oor ras en seksualiteit om kompleksere,rykere vertellings te vorm oor heur rol in die maatskappy. Gertie en Marnus neem beide teenstrydige standpunte in (Kleurlinge is inferieur aan ons maar is ook menslik as ons is) en maak so ryker vertellings. Albei karakters is blootgestel aan 'n alternatiewe niet-rassistiese discourse, maar 'verkies' om in die dominante rassistiese discourse te bly die ooreen kom met hun identiteit. Marnus se keus hou maskuliniteit, geweld en sport in, en Gertie is as 'Little Red Riding Hood' metafories opgeslok deur die vos van die kristlike waarde oor vroue en seks.

  • Název v anglickém jazyce

    Children identity, race, and sexuality in 'We're not all like that" and "The smell of apples"

  • Popis výsledku anglicky

    The article discusses the self-narration of two children, Marnus in Mark Behr's "Die reuk van appels" (translated as "The smell of apples", 1993) and Gertie in Jeanne Goosen's "Ons is niet almal so nie" (1990), translated as "We're not all like that" (2007). These children integrate stereotypes about race and sexuality to form complex, richer narratives about thier role in society. Both Gertie and Marnus take contradictiory discourses (Coloured both inferior to us and human like us) and form richer narratives. Both characters are exposed to an alternative non-racist discourse, but 'choose' to stay within the dominant racist discourse because their identity as male and female respectively is bound within it. Marnus' choice involves masculinity, violenceand sport, and Gertie as Little Red Riding Hood is metaphorically swallowed by the fox of Christian values about women and sex.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2008

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Tydskrif vir Letterkunde

  • ISSN

    0041-476X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    45

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    ZA - Jihoafrická republika

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    87-100

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus