Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Modální význam a modální funkce v překladech

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F08%3A33117075" target="_blank" >RIV/61989592:15210/08:33117075 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Modální význam a modální funkce v překladech

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Autorka analizuje problém modálního významu a modální funkcev překladu. Materiálem pro analýzu jsou excerpční prvky z češké a ukrajinské krásné literatury. na základě porovnavácí analýzy autorka článku popisuje jev modální intenzity a transpozice, rozdíly sémantické a pragmatické informace v překladu

  • Název v anglickém jazyce

    The meaning and the function of modality in text translations

  • Popis výsledku anglicky

    Based on a comparative research, a difference in meaning and function of modality was traced between Czech and Ukrainian. The research was also focused on richness of expressions, on modal words, lexical means in general, word order and intonation. It was further dealt with functional modal intensity and the connection between pragmatic and semantic information in text translations

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2008

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Komparatyvni doslidžennja slovjanskych mov i literatur.

  • ISBN

    966-505-021-4

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    275-281

  • Název nakladatele

    Ševčeková univerzita v Kyjevě

  • Místo vydání

    Kyjiv

  • Místo konání akce

    Kyjiv

  • Datum konání akce

    24. 4. 2008

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku