Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Slovo(tvorba) a text

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F10%3A10218020" target="_blank" >RIV/61989592:15210/10:10218020 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Slovo(tvorba) a text

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Některé morfologické procesy sloužící primárně syntaktickým potřebám mohou být v souladu z onomaziologickými potřebami. Základ onomaziologických schopností tkví v uplatnění tzv. konverze (konverze morfologických vlastností včetně slovnědruhových charakteristik). Konverze je onomaziologický morfologický proces, který je oprávněn sloužit dokončené slovnědruhové transpozici (ve smyslu slovotvorné transpozice). Ačkoliv užívá flexivních prostředků (změny flexe), leží jeji onomaziologický kompetence v tzv. přidané hodnotě. Zdá se tedy, že konverze reflektuje přirozenou lidskou potřebu vyjádřit dynamický příznak (proces) jako substanci, nebo dynamický příznak (proces) jako příznak statický (příznak substantiva).

  • Název v anglickém jazyce

    Word(formation) and Text

  • Popis výsledku anglicky

    Some of the morphological processes, primarily serving the syntactical needs, may be in attendance of the onomasiological needs. The basis of their onomasiological abilities lies in employing the so-called CONVERSION (conversion of morphological properties, including PS characteristics). CONVERSION is an onomasiological morphological process which is entitled to serve the completed PS transposition (in the sense of wordformational transposition). Even if it uses the inflectional device (change of inflection) its onomasiological competence consists in the so-called added value (onomasiological value). Thus conversion seems to reflect the natural language need of a human beeing to express a dynamic symptom (a process) as a substance, or a dynamic symptom(a process) as a static symptom (attribute of a substance).

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Užívání a prožívání jazyka

  • ISBN

    978-80-246-1756-5

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum

  • Místo vydání

    Praha

  • Místo konání akce

    Praha

  • Datum konání akce

    15. 4. 2009

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku