Slovesné neologismy v češtině
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F10%3A10221407" target="_blank" >RIV/61989592:15210/10:10221407 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Slovesné neologismy v češtině
Popis výsledku v původním jazyce
Charakteristické rysy neologismů jsou v komplikovaných vztazích se současnými vývojovými tendencemi v jazyce - např. zastoupení sloves s přejatým základem ve slovníku Nová slova v češtině a v publicistických textech jsou rozdílné. I přesto je však zřejmé, že slovesné neologismy (a vůbec česká slovesa) vykazují tendenci k pravidelnému ohýbání, k explicitnímu vyjadřování perfektivnosti pomocí prefixů a k akuzativní valenci (pokud není nulová).
Název v anglickém jazyce
Verbal neologisms in Czech
Popis výsledku anglicky
Characteristic features of neologisms are in rather complicated relations with current tendencies in language - for example, the frequencies of words with loan base in dictionary Nová slova v češtině and in newspaper texts are different. But still is sure that the Czech verb tends to regular inflection, then to explicit expressing perfectivity using prefixes and to valency with accusative object.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
O - Projekt operacniho programu
Ostatní
Rok uplatnění
2010
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Bohemica Olomucensia
ISSN
1803-876X
e-ISSN
—
Svazek periodika
2
Číslo periodika v rámci svazku
3
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
6
Strana od-do
11-16
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—