Haiku - verše bez hněvu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F12%3A33141794" target="_blank" >RIV/61989592:15210/12:33141794 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Haiku - verše bez hněvu
Popis výsledku v původním jazyce
Haiku - tradice, současná tvorba, překlady. Odkazy na rozsáhlou antologii Chrám plný květů v edici a překladu A. Límana, dále na překlad současných haiku z japonštiny do angličtiny (Kató Ikuya, př. Itó Isao) a na současnou původní tvorbu v angličtině (Marvin H. Marcus a jeho studenti).
Název v anglickém jazyce
Haiku - the wrathless verses
Popis výsledku anglicky
Haiku - tradition, present-day production, translations. References: to the anthology Flowers Abound in Sanctuary (edited and translated by A. Liman), to a translation of contemporary haiku from Japanese to English (Kato Ikuya, tr. Ito Isao) and to a current original production in English (Marvin H. Marcus and his students).
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
A2 kulturní čtrnáctideník
ISSN
1803-6635
e-ISSN
—
Svazek periodika
13
Číslo periodika v rámci svazku
4
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
1
Strana od-do
8
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—