The Interpersonal Metafunction in Media Discourse
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F12%3A33144021" target="_blank" >RIV/61989592:15210/12:33144021 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
The Interpersonal Metafunction in Media Discourse
Popis výsledku v původním jazyce
In today's globalized world, local media organizations translate and rewrite texts to cater for different purposes and audiences. Thus, inter-lingual as well as intra-lingual translation (Jakobson 1959/2004) takes place. In the process of adjusting a journalistic text to fit the needs of specific addressees in the same or in a different culture, various communication and text strategies are involved. Our aim is to research the transformations that journalistic texts undergo in these inter- and intra-cultural transfers. We are particularly interested in the changes occurring in the process of intercultural communication with respect to the interpersonal metafunction and to the diverse linguistic means of expressing it that are used in the media discourse of English and Czech. Using Presseurop (www.presseurop.eu) as a corpus for analysis, we adopted a contrastive view of English and Czech grounded in Halliday's Systemic Functional Linguistics and we further follow House's (1997) qualitat
Název v anglickém jazyce
The Interpersonal Metafunction in Media Discourse
Popis výsledku anglicky
In today's globalized world, local media organizations translate and rewrite texts to cater for different purposes and audiences. Thus, inter-lingual as well as intra-lingual translation (Jakobson 1959/2004) takes place. In the process of adjusting a journalistic text to fit the needs of specific addressees in the same or in a different culture, various communication and text strategies are involved. Our aim is to research the transformations that journalistic texts undergo in these inter- and intra-cultural transfers. We are particularly interested in the changes occurring in the process of intercultural communication with respect to the interpersonal metafunction and to the diverse linguistic means of expressing it that are used in the media discourse of English and Czech. Using Presseurop (www.presseurop.eu) as a corpus for analysis, we adopted a contrastive view of English and Czech grounded in Halliday's Systemic Functional Linguistics and we further follow House's (1997) qualitat
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
The Interpersonal Language Function Across Genres and Discourse Domain
ISBN
978-80-7464-179-4
Počet stran výsledku
29
Strana od-do
174-202
Počet stran knihy
277
Název nakladatele
Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě
Místo vydání
Ostrava
Kód UT WoS kapitoly
—