Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

O víceznačnosti

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F13%3A33147420" target="_blank" >RIV/61989592:15210/13:33147420 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://sites.google.com/site/mluvnicecestiny/publikacni-vystupy" target="_blank" >https://sites.google.com/site/mluvnicecestiny/publikacni-vystupy</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    O víceznačnosti

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Východiskem kapitoly jsou obecně uváděná i zpochybňovaná diachronní i synchronní kritéria pro rozlišování mezi homonymií a polysémií a lexikografické důvody pro takové rozlišování. Kapitola tuto problematickou dichotomii dále zpochybňuje dvěma způsoby: dokládá na konkrétních příkladech, že 1) tzv. zeugma test platí jak pro zjištění autonomie významů polysémického lexému, tak pro významy dvou homonym a že 2) "formální a vnější ukazatele" (Filipec a Čermák 1985, s. 139), důležité pro rozlišování jednotlivých významů polysémického výrazu (zejména hledisko morfologické, syntaktické a slovotvorné), jsou často platné i při rozlišování homonym. Navíc se ukazuje, že tato kritéria jsou klíčová i při kognitivně - lingvistických přístupech k významu slova, kteréna rozdíl od české tradice nepracují se složkovou analýzou, ale význam slov definují na pozadí vyšších celků (např. sémantika rámců u Fillmora 1975).

  • Název v anglickém jazyce

    On Lexical Ambiguity

  • Popis výsledku anglicky

    The author challenges the distinction between homonymy and polysemy, both on theoretical and lexicographic grounds.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    O - Projekt operacniho programu

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Studie k moderní mluvnici češtiny. 4, Dynamika českého lexika a lexikologie

  • ISBN

    978-80-244-3622-7

  • Počet stran výsledku

    26

  • Strana od-do

    52-77

  • Počet stran knihy

    200

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Kód UT WoS kapitoly