Gender transposition in lexics and phraseology (on the material of Russian, Ukrainian, Polish and Czech languages)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F14%3A33150351" target="_blank" >RIV/61989592:15210/14:33150351 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Rodo-polovaja transpozicyja v leksike i frazeologii russkogo, ukrainskogo, pol'skogo i cheshskogo jazykov
Popis výsledku v původním jazyce
Statja posvashena voprosam rodo-polovoj transpozicyi v leksike i frazeologii russkogo, ukrainskogo, pol'skogo i cheshskogo jazykov. Transpozicyja maskulinnogo na femininnoje i naoborot rassmotreny v statje kak javlenije kontradiktornoje.
Název v anglickém jazyce
Gender transposition in lexics and phraseology (on the material of Russian, Ukrainian, Polish and Czech languages)
Popis výsledku anglicky
The paper deals with the facts of gender transposition of semantics and form of lexical and phraseological units (on the material of Russian, Ukrainian, Polish and Czech languages). Masculine and feminine transpositions are considered here as contradictory relations in the system of evaluative nominations of person.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Słowo. Tekst. Czas 12. Frazeologia w idiolekcie i systemach języków słowiańskich
ISBN
978-83-7867-105-3
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
199-206
Název nakladatele
Daniel Krzanowski
Místo vydání
Szczecin
Místo konání akce
Szczecin, Greifswald
Datum konání akce
14. 11. 2013
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—