The Linguistic Feminization in the French Language: Job Advertisements.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F14%3A33150357" target="_blank" >RIV/61989592:15210/14:33150357 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
Féminisation linguistique en français : le cas des offres d'emploi
Popis výsledku v původním jazyce
La féminisation linguistique est un sujet d'actualité depuis plusieurs décennies. A l'origine, ce n'était que le côté lexical qui a été traité. Notre attention porte sur la féminisation des textes en France, Belgique, Suisse et au Québec. La féminisationdes textes a pour but d'éliminer le langage sexiste qui est d'une façon humiliante centré contre l'un des sexes. La langue et la société évoluent simultanément et ne peuvent pas fonctionner l'une sans l'autre. La langue est un moyen de communication quise modifie dans les situations de communication grâce a ses locuteurs et leurs objectifs. En d'autres termes, la langue s'adapte a la réalité sociale mais cela ne se fait pas automatiquement. Il s'agit d'un processus a longue terme. Le contexte socioculturel varie selon le pays. Par la, la féminisation linguistique est une preuve que la m?me langue officielle ne garantit pas une évolution identique dans des territoires différents. Aujourd'hui, c'est aussi grâce a la notion de l'égalité
Název v anglickém jazyce
The Linguistic Feminization in the French Language: Job Advertisements.
Popis výsledku anglicky
The linguistic feminization has been an important topic for several decades. Originally, it was only the lexical side that has been discussed. In this paper, the focus is put on the feminization of texts in France, Belgium, Switzerland and Quebec. The feminization of texts aims at eliminating sexist language which could be in a humiliating way centered against one of the sexes. Language and society evolve simultaneously and can not function withoutseparately. The language is a medium that changes in communication situations through the speakers' intention. In other words, the language is adapted to the social reality but it does not happen automatically. This is a long-term process. The socio-cultural context varies by means of each country. The linguistic feminization is a kind of proof that the official language does not guarantee a similar or identical evolution in different francophone territories. Today, it is also thanks to the concept of equal opportunities at work that also rev
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
AGAPES FRANCOPHONES 2014 - Actes du XIe Colloque International d'Études Francophones CIEFT 2014 ? Le texte en contexte(s) ?
ISBN
978-963-315-227-0
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
227-238
Název nakladatele
JATEPress
Místo vydání
Timisoara
Místo konání akce
Universitatea de Vest din Timisoara , Romania
Datum konání akce
13. 3. 2014
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—