?Double-actualization? as a way of using an idiom in the texts of modern Russian media
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F14%3A33151796" target="_blank" >RIV/61989592:15210/14:33151796 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Dvojnaja aktualizacija kak prijom ispolzovanija frazeologizma v tekstah sovremennyh rossijskih SMI
Popis výsledku v původním jazyce
V statje rassmatrivajetsja funkcionirovanije transformirovannyh frazeologizmov v tekstah sovremennyh rossijskih sredstv massovoj informacii.
Název v anglickém jazyce
?Double-actualization? as a way of using an idiom in the texts of modern Russian media
Popis výsledku anglicky
The article deals with the functioning of modified idioms and their role in modern Russian media.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Jazyk i reprezentacija kulturnyh kodov. Mezdunarodnaja konferencia molodyh uchenyh (materialy i doklady)
ISBN
978-5-4317-0107-8
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
4
Strana od-do
65-68
Název nakladatele
Insoma-press
Místo vydání
Samara
Místo konání akce
Samara, Samarskij gosudarstvennyj universitet
Datum konání akce
16. 5. 2014
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—