Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Pojem "domov" v českých překladech Rilkovy básnické sbírky Larenopfer (Oběť lárům)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F14%3A33156796" target="_blank" >RIV/61989592:15210/14:33156796 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Pojem "domov" v českých překladech Rilkovy básnické sbírky Larenopfer (Oběť lárům)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cílem tohoto článku je poskytnutí obecného přehledu o významových zvláštnostech pojmu domov ve čtyřech evropských jazycích, konkrétně v češtině, angličtině (home), němčině (Heim, respektive Heimat) a ve španělštině (hogar). Jeho pojmový obsah bude následně roztříděn na základě rozdílných sémantik do dvou hlavních skupin - konkrétnější skupiny "domov-místnost" a abstraktnější "domov-místo". V další části se budeme zabývat dílem pražského německy píšícího básníka Rainera Marii Rilkeho a zejména tím, jak se výrazy Heim a Heimat reflektují v českých překladech jeho básnické sbírky Larenopfer (Oběť larům), jejímž hlavním motivem je Praha jako autorův domov. V závěrečné části článku vyvodíme krátké závěry týkající se tématu.

  • Název v anglickém jazyce

    The notion of "home" in Czech translations of the R. M. Rilke's poetry book Larenopfer

  • Popis výsledku anglicky

    In this article is presented an analysis of the Czech word "domov" and its counterparts in German (Heim, Heimat), English (home), and Spanish (hogar). It is inferred that there are two main semantics regarding the concept "domov" in these four languages- a first one related to a more material and physical conception (domov-místnost) and a second one with more emotional and even philosophical connotations (domov-místo). In a second part, these two kinds of conceptions of "domov" will be examined in thework of the Prague German-language poet Rilke, and more specifically in Larenopfer.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Bohemica Olomucensia

  • ISSN

    1803-876X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    6

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3-4

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    208-217

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus