Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Sworn translations in Spain, France and the Czech Republic

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73586877" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73586877 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://dx.doi.org/10.4000/traduire.952" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.4000/traduire.952</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.4000/traduire.952" target="_blank" >10.4000/traduire.952</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    La traduction assermentée en Espagne, en France et en République tchèque

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cet article a pour objectif de comparer la situation du traducteur-interprète assermenté en Espagne, en France et en République tchèque. L&apos;auteur compare la législation, le statut et l&apos;accès au métier de traducteur-interprète assermenté en Espagne, en France et en République tchèque. L&apos;accent est mis sur les points forts et les points faibles d&apos;organisation de la traduction et de l’interprétation assermentées dans ces pays.

  • Název v anglickém jazyce

    Sworn translations in Spain, France and the Czech Republic

  • Popis výsledku anglicky

    Comparison of the status of sworn translator in Spain, France, and in the Czech Republic

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Traduire

  • ISSN

    0395-773X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    237

  • Číslo periodika v rámci svazku

    prosinec 2017

  • Stát vydavatele periodika

    FR - Francouzská republika

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    77-83

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus