Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The journey of Brazilian Portuguese from the language of the colonists to the language of an independent nation

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F18%3A73584978" target="_blank" >RIV/61989592:15210/18:73584978 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2018/06/Jana_Fabova_95-105.pdf" target="_blank" >https://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2018/06/Jana_Fabova_95-105.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    slovinština

  • Název v původním jazyce

    Cesta brazílskej portugalčiny od jazyka kolonizátorov až po jazyk nezávislého národa

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cesta brazílskej portugalčiny začína na konci 15. stor. podpisom buly Caetera a zmluvy z Tordesillas. Tieto dve zmluvy rozdelili svet medzi Portugalsko a Španielsko. Vďaka druhej zo zmlúv sa Portugalčania začali zaujímať o Brazíliu, kam začiatkom 16. stor. začali prichádzať prví portugalskí kolonizátori. Jedným z prostriedkov kolonizácie bol bezpochyby jazyk, avšak portugalčina sa stretla s množstvom domorodých jazykov. Po príchode afrických otrokov sa jazyková situácia ešte viac skomplikovala. Boli to však práve Afričania, ktorí boli hlavnými šíriteľmi portugalčiny naučenej od svojich portugalských pánov. Pre prvú generáciu potomkov černochov a belochov bol tento jazyk materským jazykom, ktorý sa šíril po celom území.

  • Název v anglickém jazyce

    The journey of Brazilian Portuguese from the language of the colonists to the language of an independent nation

  • Popis výsledku anglicky

    The journey of Brazilian Portuguese begins at the end of the 15th century by signing Bula Caetera Bull and Treaty of Tordesillas. These two treaties have divided the world between Portugal and Spain. Thanks to the second of the treaties, the Portuguese crown became interested in Brazil, where in the beginning of the 16th century the first Portuguese colonizers came. One of the means of colonization was undoubtedly the language, but the Portuguese language cmae into contact with a big number of indigenous languages. After the arrival of African slaves, the language situation became even more complicated. But it was just the Africans who were the main propagators of Portuguese learned from colonizers. For the first generation of black and white inhabitants, this language was the mother tongue spread throughout the territory.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60500 - Other Humanities and the Arts

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Casopis pro Moderni Filologii

  • ISSN

    0008-7386

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    100

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    95-105

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85061203905