Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Chyby v psané produkci cizince v kontrastu k chybám rodilého mluvčího

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F18%3A73587334" target="_blank" >RIV/61989592:15210/18:73587334 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://drive.google.com/file/d/1h29CNqwBH9WBYT0yc-LiR-pYDrTSmvQp/view" target="_blank" >https://drive.google.com/file/d/1h29CNqwBH9WBYT0yc-LiR-pYDrTSmvQp/view</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Chyby v psané produkci cizince v kontrastu k chybám rodilého mluvčího

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek se zaměřuje na několik témat souvisejících s možností porovnat chyby v produkci cizince a rodilého mluvčího. Východiskem příspěvku je úvaha nad tím, koho je možno považovat za rodilého mluvčího a zda je možno jeho jazykovou produkci chápat jako etalon komunikačních kompetencí. Dále se příspěvek zabývá pojmem norma a popisuje normy psaného projevu, od nichž je možno odvodit, co lze považovat za chybu. Cílem příspěvku je na základě komparace autentických textů vyprodukovaných rodilými mluvčími a cizinci ukázat, jakých typů chyb a v jaké míře se tito uživatelé jazyka dopouštějí.

  • Název v anglickém jazyce

    A Comprarison of Errors in the Written Communication made by Foreign and Native Speakers

  • Popis výsledku anglicky

    The paper focuses on several topics related to the ability to compare mistakes in native speaker´s and foreigners´s language production. The starting point of the contribution is the consideration of who can be taken for a native speaker and whether his language production can be understood as a standard of communication competencies. Further, the contribution deals with the concept of a language norm and describes the standards of written production, which can be a base to deduce what can be held for an error. On the basis of comparison of authentic texts, the aim of the paper is to show degree and types of errors made by native speakers and foreigners.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    CASALC Review

  • ISSN

    1804-9435

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2018

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    120-131

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus