"Quelli che"... "Mai dire" monolinguism. Language and gender hybridizations
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F20%3A73603399" target="_blank" >RIV/61989592:15210/20:73603399 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Europei13.html" target="_blank" >https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Europei13.html</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.5281/zenodo.4434742" target="_blank" >10.5281/zenodo.4434742</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
italština
Název v původním jazyce
Quelli che... Mai dire monolinguismo! Ibridazioni di genere e ibridazioni di lingua
Popis výsledku v původním jazyce
L'articolo ha per oggetto l'evoluzione della narrazione televisiva del calcio, le cui nuove modalità di racconto sono particolarmente evidenti in due trasmissioni sportive nate agli inizi degli anni Novanta: "Mai dire gol" e "Quelli che il calcio...". I due programmi sono testimonianza del profondo ripensamento della forma e del contenuto delle trasmissioni sportive. Il calcio viene assorbito dalle logiche comunicative della televisione, che lo inglobano e desacralizzano fino a rendere l’evento sportivo un pretesto narrativo, che produce un discorso che parte dal calcio per allargarsi a tutto ciò che gli gravita attorno. Viene dedicata particolare attenzione al variegato repertorio linguistico esibito nei due programmi, indizio della ricchezza del quadro sociolinguistico italiano.
Název v anglickém jazyce
"Quelli che"... "Mai dire" monolinguism. Language and gender hybridizations
Popis výsledku anglicky
The article deals with the evolution of the television narrative of football, whose new narrative methods are particularly evident in two sports programs born in the early nineties: "Mai dire gol" and "Quelli che il calcio ..." . The two programs testify to the profound rethinking of the form and content of sports broadcasts. Football is absorbed by the communicative logic of television, which incorporate and desacralize it to the point of making the sporting event a narrative pretext, which produces a discourse that starts from football and extends to everything that gravitates around it. Particular attention is paid to the varied linguistic repertoire exhibited in the two programs, an indication of the richness of the Italian sociolinguistic framework.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů