Fryčajův kancionál a katolická duchovní píseň na Moravě v 19. století
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F23%3A73619775" target="_blank" >RIV/61989592:15210/23:73619775 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://hudebniveda.cz/2023/02/article-01.html" target="_blank" >https://hudebniveda.cz/2023/02/article-01.html</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.54759/MUSICOLOGY-2023-0201" target="_blank" >10.54759/MUSICOLOGY-2023-0201</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Fryčajův kancionál a katolická duchovní píseň na Moravě v 19. století
Popis výsledku v původním jazyce
Katolický kněz a od roku 1819 farář v Obřanech u Brna Tomáš Fryčaj (1759–1839), usilující o náboženské povznesení českého lidu na Moravě, vydal v roce 1788 pod názvem Písně duchovní český překlad německého kancionálu Marie Terezie z roku 1776. V roce 1801 vydal vlastní velký Katolický kancionál, který vyšel do roku 1851 v deseti vydáních. Kancionál byl zvláštní tím, že přinesl 92 % nových písní, zatímco ze starého repertoáru převzal jen 8 % písní. 153 nápěvů s doprovody vyšlo v samostatné notové příloze. V práci se autor pokusil vysvětlit, proč byl Fryčajův kancionál tak úspěšný a proč ztrácel po roce 1850 svůj význam. Současně se změnou náboženské mentality je věnována pozornost doprovodům kostelních písní. Zatímco varhanní doprovody původního Fryčajova kancionálu mají povahu spíše klavírní, od poloviny 19. století se jejich kvalita v souvislosti s vývojem varhan zlepšuje a vrcholí ve varhanních doprovodech Ludvíka Holaina (1843–1916) a Františka Musila (1852–1908).
Název v anglickém jazyce
Fryčaj’s Hymnal and Catholic Sacred Song in Nineteenth Century Moravia
Popis výsledku anglicky
Tomáš Fryčaj (1759–1839), a Roman Catholic cleric and from 1819 parish priest at Obřany near Brno, whose lifelong aspiration was the religious advancement of the Czech population in Moravia, published in 1788, under the title Písně duchovní, a Czech translation of the German Maria-Theresa Hymnal of 1776. In 1801, he published his own large Katolický kancionál (Catholic Hymnal), which was by 1851 reissued in a total of ten editions. The hymnal was specific in bringing 92 percent of new songs, with only eight percent being taken over from earlier repertoire. Its 153 melodies with accompaniment were issued in a separate note supplement. The author of this text aims at identifying the reasons underlying the success of Fryčaj’s hymnal, as well as the decline in its relevance after 1850. In parallel with pointing at a change of religious feelings experienced at that time, the author turns his attention to church song accompaniments. While the organ accompaniments of Fryčaj’s original hymnal are characterised by their predominantly piano character, from the mid-nineteenth century on their quality gradually improved in line with the progress in organ construction, to reach its peak in the organ accompaniments of Ludvík Holain (1843–1916), and František Musil (1852–1908).
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60403 - Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
HUDEBNI VEDA
ISSN
0018-7003
e-ISSN
—
Svazek periodika
LX
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
77
Strana od-do
94-170
Kód UT WoS článku
001098479500001
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85168538921