Př 8,22nn v prvních ariánských výkladech: ariánská interpretace ve srovnání s textem Písma podle MT a LXX
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15260%2F17%3A73583770" target="_blank" >RIV/61989592:15260/17:73583770 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Př 8,22nn v prvních ariánských výkladech: ariánská interpretace ve srovnání s textem Písma podle MT a LXX
Popis výsledku v původním jazyce
Článek představuje odkazy na Přísloví 8:22–25 v raných ariánských pramenech (Areios a Eusebios z Nikomédeie), poté srovnává verš Př 8:22 v hebrejském masoretském a řeckém septuagintním znění, se zvláštním zřetelem k významu hebrejského slovesa qnh a k překladu závěru verše Př 8:22 v Septuagintě (obrat „pro svá díla“; chybějící překladu výrazu, „odedávna“). Je poukázáno na odlišné důrazy, jež kladou hebrejský a řecký septuagintní text při pojednání o vztahu Boží Moudrosti k Hospodinu, přičemž zdůraznění Moudrosti jako prostředníka stvoření a Hospodina jako svrchovaného stvořitele, jež jsou silnější v Septuagintě, snad v jistém ohledu rezonují v ariánské snaze pojednat Syna-Moudrost jako stvořeného prostředníka stvoření a zároveň strážit nepohnutost podstaty (úsie) Boha Otce.
Název v anglickém jazyce
Prov. 8:22 in the Early Arian Texts: Arian Interpretation and the Wording of Prov. 8:22 in Hebrew Masoretic and Greek Septuagint versions
Popis výsledku anglicky
The article demonstrates how Prov. 8:22–25 is treated in early Arian documents (Arius and Eusebius of Nicomedia) and then compares the wording of Prov. 8:22 in Hebrew Masoretic and Greek Septuagint versions, with special reference to the meaning of Hebrew verb qnh and to the end of the verse Prov. 8:22 in the Septuagint (the phrase ‘for His works’ and the missing translation of the Hebrew word for ‘of old’). As a result, it is shown that the Biblical texts differ from each other in the emphases which are made in the treatment of the relationship of the Wisdom of God to God. The emphases on Wisdom as the mediator of the act of creation and on God as the only Creator, both of which are stronger in the Septuagint, might be to a certain extent reflected in the Arian determination to treat the Son of God, who is the Wisdom of God as well, as the created mediator of creation and to safeguard the inalterability of God´s substance (usia).
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60303 - Theology
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GBP401%2F12%2FG168" target="_blank" >GBP401/12/G168: Historie a interpretace Bible</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Patristická a stredoveká recepcia Šalamúna. Kazateľ – Príslovia – Pieseň piesní
ISBN
978-80-244-5198-5
ISSN
—
e-ISSN
neuvedeno
Počet stran výsledku
21
Strana od-do
225-245
Název nakladatele
Univerzita Palackého v Olomouci
Místo vydání
Olomouc
Místo konání akce
Bratislava
Datum konání akce
22. 9. 2016
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—