Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Approaching translation equvialents: From referential analyses to a word-field theory classification (in Czech and English)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15410%2F15%3A33154886" target="_blank" >RIV/61989592:15410/15:33154886 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://conference.uaa.utb.cz/tp2014/" target="_blank" >http://conference.uaa.utb.cz/tp2014/</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Approaching translation equvialents: From referential analyses to a word-field theory classification (in Czech and English)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The cross-linguistic perspective in the analysis of the semantic structure of words is a well-established procedure. Recently, a strict differentiation between referentially-based semantic analyses and purely language-immanent classifications has been blurred in pragmatic, communicative and cognitive approaches. The resulting extensive definitions, while relevant for contrastive linguistic analysis, language teaching and historical semantics, are lacking in applicable generalizations. This critical analysis of the referential approaches to lexical and semantic definitions, in comparison with the results of the word-field theory classification, demonstrates that, despite the recent mainstream methods, there is still space for profitable language-immanent classification.

  • Název v anglickém jazyce

    Approaching translation equvialents: From referential analyses to a word-field theory classification (in Czech and English)

  • Popis výsledku anglicky

    The cross-linguistic perspective in the analysis of the semantic structure of words is a well-established procedure. Recently, a strict differentiation between referentially-based semantic analyses and purely language-immanent classifications has been blurred in pragmatic, communicative and cognitive approaches. The resulting extensive definitions, while relevant for contrastive linguistic analysis, language teaching and historical semantics, are lacking in applicable generalizations. This critical analysis of the referential approaches to lexical and semantic definitions, in comparison with the results of the word-field theory classification, demonstrates that, despite the recent mainstream methods, there is still space for profitable language-immanent classification.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    From Theory to Practice 2014: Proceedings of the Sixth International Conference on Anglophone Studies

  • ISBN

    978-80-7454-538-2

  • ISSN

    1805-9899

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    123-130

  • Název nakladatele

    Univerzita Tomáše Bati

  • Místo vydání

    Zlín

  • Místo konání akce

    Zlín

  • Datum konání akce

    4. 9. 2014

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku