Translation of Three Wishes for Cinderella
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15410%2F18%3A73600162" target="_blank" >RIV/61989592:15410/18:73600162 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.degruyter.com/view/journals/slaw/63/2/article-p338.xml" target="_blank" >https://www.degruyter.com/view/journals/slaw/63/2/article-p338.xml</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/slaw-2018-0023" target="_blank" >10.1515/slaw-2018-0023</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Von drei translatorischen Nüssen des Aschenbrödels
Popis výsledku v původním jazyce
Der Text befasst sich mit der Übersetzung der Märchen mit Rücksicht auf die Translation von Eigennamen.
Název v anglickém jazyce
Translation of Three Wishes for Cinderella
Popis výsledku anglicky
The text deals with the translation of Fairy tales on the case of propria.
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
ZEITSCHRIFT FUR SLAWISTIK
ISSN
0044-3506
e-ISSN
—
Svazek periodika
63
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
DE - Spolková republika Německo
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
338-350
Kód UT WoS článku
000433974300008
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85048089439