Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Klaretův postup při tvorbě kapitoly De arte v Glosáři

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F67985955%3A_____%2F20%3A00532725" target="_blank" >RIV/67985955:_____/20:00532725 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Klaretův postup při tvorbě kapitoly De arte v Glosáři

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek se věnuje latinským názvům umění a řemesel dochovaným v kapitole De arte veršovaného slovníku jménem Glosář, který sepsal Bartoloměj z Chlumce známý jako Klaret. Kapitola obsahuje hodně materiálu, jejž Klaret již použil ve svém Vokabuláři, ale text důkladně přepsal, změnil jeho strukturu a výrazně změnil tvary českých i latinských slov. Změny byly motivovány především jeho rozhodnutím umístit každou latinsko-českou dvojici do jediného verše (nikoli na rozhraní dvou, jak tomu často bylo ve Vokabuláři). Navíc Klaret do kapitoly zahrnul 32 latinsko-českých dvojic, které se neobjevily v žádné z jeho starších prací, pravděpodobně je neopsal z žádného pramene, ale vytvořil je sám.

  • Název v anglickém jazyce

    Claretus’ Method in Writing the Chapter De arte in the Glossarius

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with Latin names of arts and crafts preserved in the chapter De arte of the versed dictionary Glossarius written by Bartholomew of Chlumec, known as Claretus. It contains a lot of material Claretus had already used in his Vocabularius, but he rewrote the text thoroughly, changing its structure and making substantial changes in form of Czech and Latin words. The changes were motivated especially by the decision to place each Latin‑Czech word pair in a single verse (not in two neighbouring verses, which was often the case in the Vocabularius). Moreover, Claretus included in the chapter De arte 32 Latin-Czech word pairs that had not appeared in any of his earlier works, in all probability he did not copy them from any source but created them himself.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Justus et Bonus: Ad honorem Jiří Beneš: křesťanská kultura a vzdělanost v českých zemích od středověku po Komenského

  • ISBN

    978-80-7007-630-9

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    133-148

  • Počet stran knihy

    369

  • Název nakladatele

    Filosofia

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS kapitoly