S Rakušanem jsem se nikdy nesetkala, ale byla jsem na výměnném pobytu v Německu?: vnímané podobnosti medzi Rakúšanmi a Nemcami u českých respondentov
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68081740%3A_____%2F12%3A00388282" target="_blank" >RIV/68081740:_____/12:00388282 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
S Rakušanem jsem se nikdy nesetkala, ale byla jsem na výměnném pobytu v Německu?: vnímané podobnosti medzi Rakúšanmi a Nemcami u českých respondentov
Popis výsledku v původním jazyce
V texte analyzujeme voľné výpovede z česko-nemeckého (českí respondenti N = 210, nemeckí N = 152) a česko-rakúskeho (českí respondenti N = 165 a rakúski N = 146) pohraničia o situáciách kontaktu a následnom hodnotení tých druhých. Kombinujeme bazálnu kritickú diskurzívnu analýzu so štatisticky spracovanými výsledkami obsahovej analýzy. Sústreďujeme sa 1) na podobnosti a rozdiely vo vnímaní dvoch nemecky hovoriacich susedov Čechmi; 2) na podobnosti a rozdiely vo vnímaní Čechov medzi Rakúšanmi a Nemcami;a 3) na explicitne aj implicitne spomínané stereotypy vo vnímaní druhej národnej skupiny. Výsledky naznačujú, že spoločný jazyk sa spája s istými podobnosťami vo vnímaní Nemcov a Rakúšanov, aj keď hodnotenie Nemcov je negatívnejšie. Zistili sme tiež viaceré pozitívne aj negatívne stereotypy, aj zmeny stereotypného vnímania u respondentov na základe prežitej skúsenosti.
Název v anglickém jazyce
I have never met an Austrian but taken part in a student exchange in Germany": Perceived similarities between Austrians and Germans in Czech respondents
Popis výsledku anglicky
The text deals with open statements from Czech-German (Czechs: N=210; Germans: N=152) and Czech-Austrian (Czechs: N=165; Austrians: N=146) border regions about contact with members of neighbouring nationalities and their evaluations. We combined basal critical discursive analysis with statistics resulting from content analysis of open statements. We focus on: 1) similarities and differences in the Czech perception of two German speaking neighbours; 2) similarities and differences in German and Austrianperception of Czechs; and 3) explicitly and implicitly present stereotypes of outgroups. The results showed that common language was associated with perceived similarities between Germans and Austrians as indicated by Czech participants, although evaluations of Germans were more negative than those of Austrians. In general, we found several positive and negative stereotypes as well as shifts in stereotypical perception as a result of previous experience with outgroup members.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AN - Psychologie
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GAP407%2F10%2F2394" target="_blank" >GAP407/10/2394: Meziskupinové postoje a meziskupinový kontakt v pěti středoevropských zemích</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Sociálne procesy a osobnosť 2012: zborník príspevkov z 15. ročníka medzinárodnej konferencie
ISBN
978-80-88910-40-4
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
5
Strana od-do
26-30
Název nakladatele
Ústav experimentálnej psychológie SAV
Místo vydání
Bratislava
Místo konání akce
Nový Smokovec
Datum konání akce
17. 9. 2012
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—