Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

My jim rozumíme, oni nám ne - specifika česko-polské komunikace očima Čechů a Poláků

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68081740%3A_____%2F12%3A00388393" target="_blank" >RIV/68081740:_____/12:00388393 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    My jim rozumíme, oni nám ne - specifika česko-polské komunikace očima Čechů a Poláků

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek je věnován jazyku v kontaktech mezi Čechy a Poláky, a to jak ve smyslu konkrétní řeči použité v rámci komunikace, tak i situací, kdy je tématem komunikace jazyk samotný. Autorka pracuje s volnými výpověďmi respondentů z obou zemí, získanými v rámci výzkumného projektu AV ČR Meziskupinové postoje a meziskupinový kontakt v pěti středoevropských zemích, a analyzuje je jak kvalitativně, tak kvantitativně. Výsledky provedených analýz poukazují mj. na silné povědomí o společném slovanském kulturním základu, které ovlivňuje značnou část respondentů z obou zemí. Na druhou stranu jak Češi, tak Poláci mají své vlastní názory na rodný jazyk sousedů a na jejich jazykové schopnosti vůbec. V závěru autorka nabízí vysvětlení důvodů některých rozdílů v širším kulturně-lingvistickém kontextu.

  • Název v anglickém jazyce

    We do understand them, but they do not understand us - the specifics of the Czech-Polish communication by Czechs and Poles

  • Popis výsledku anglicky

    The article is devoted to language used in communication between the Czechs and the Poles in terms of language used for communicative purposes and in its metalinguistic function. The author works with free-narrative statements collected from respondentsfrom both countries during the research project Intergroup Attitudes and Intergroup Contact in five Central European Countries of the Institute of Psychology, Academy of Sciences of the Czech Republic. The results of analyses (qualitative and quantitative) show a strong awareness of the common Slavic roots, which affects a significant proportion of respondents from both countries. On the other hand, the Czechs and Poles have different opinions on their neighbors? native language as well as on their language skills in general. The author explains reasons behind these differences in the broader cultural-linguistic context.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AN - Psychologie

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GAP407%2F10%2F2394" target="_blank" >GAP407/10/2394: Meziskupinové postoje a meziskupinový kontakt v pěti středoevropských zemích</a><br>

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Diverzita v spoločenských vedách: Príspevky z 11. česko-slovenskej konferencie Kvalitatívny prístup a metódy vo vedách o človeku

  • ISBN

    978-80-970234-2-3

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    185-192

  • Název nakladatele

    Ústav výskumu sociálnej komunikácie SAV

  • Místo vydání

    Bratislava

  • Místo konání akce

    Bratislava

  • Datum konání akce

    23. 1. 2012

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku