Aliud etiam referam de magno cane quod vidi. Odorik z Pordenone a jeho setká(vá)ní s Velikým chánem
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378009%3A_____%2F16%3A00476505" target="_blank" >RIV/68378009:_____/16:00476505 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Aliud etiam referam de magno cane quod vidi. Odorik z Pordenone a jeho setká(vá)ní s Velikým chánem
Popis výsledku v původním jazyce
Odoric z Pordenone (asi 1280/85-1331), františkánský mnich a poutník ke dvoru chána Chubilaje, strávil ve třicátých letech tři či čtyři roky v Chánbaliku (nyní Peking), hlavním městě říše Jüan. Přišel do hlavního města kolem roku 1325, v době, kdy Jan z Montecorvina (asi 1247-1328), také františkán, byl titulárním arcibiskupem Chánbaliku a patriarchou Východu (1307-1328). Existuje několik důležitých pasáží týkajících se království a moci Velkého chána v latinských rukopisech Odorikova cestopisu. Většina latinských rukopisů a některé rukopisy v jiných jazycích, například francouzštině, italštině, toskánštině nebo benátčině, doplňují na samotný konec textu dodatek známý jako De reverentia magni Chanis. Pouze několik latinských rukopisů přidává též text De prædicatione magno Chani. Oba odhalují vzájemné vztahy františkánů s Velkým chánem.
Název v anglickém jazyce
Aliud etiam referam de magno cane quod vidi. Odoric of Pordenone and his meeting(s) with the Great Khan
Popis výsledku anglicky
Odoric of Pordenone (ca. 1280/85-1331), a Franciscan monk and pilgrim to the court of Kublai Khan, has spent, in the 1320s, three or four years in Khanbaliq (now Beijing), the capital of the Yuan empire. He arrived to the capital around 1325, at a time when John of Montecorvino (ca. 1247–1328), also a Franciscan, was titular archbishop of Khanbaliq and patriarch of the East (1307–1328). There are several important passages regarding the kingdom and power of the Great Khan in Latin manuscripts of Odoric's travelogue. Most Latin manuscripts and some manuscripts in other languages such as French, Italian, Tuscan or Venetian, adds to the very end of the text amendment known as De reverentia magni Chanis. Only a few of Latin manuscripts adds a text know as De prædicatione magno Chani. Both amendments reveal the interrelationship between the Franciscans and the Great Khan.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60101 - History (history of science and technology to be 6.3, history of specific sciences to be under the respective headings)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Staré civilizace Asie a Afriky
ISBN
978-80-261-0416-2
Počet stran výsledku
20
Strana od-do
205-224
Počet stran knihy
331
Název nakladatele
Západočeská univerzita v Plzni
Místo vydání
Plzeň
Kód UT WoS kapitoly
—