Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Han immigration to Taiwan since the 17th century and changes in place names

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378009%3A_____%2F21%3A00541181" target="_blank" >RIV/68378009:_____/21:00541181 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Han immigration to Taiwan since the 17th century and changes in place names

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Early Chinese histories refer to visits to eastern islands that some historians later identify with Taiwan, since at least the 3rd century. Portuguese sailors, passing Taiwan in 1544, first jotted in a ship’s log the name of the island Ilha Formosa, meaning “Beautiful Island”. The name Formosa eventually replaced all others in European literature and was in common use in English in the early 20th century. Dutch and Spanish colonization opened the island to Han Chinese immigration. Han Chinese fishermen began settling in the Penghu Islands in the 13th century, but Taiwan’s hostile tribes and its lack of valuable trade products meant that few outsiders visited the island until the 16th century, when visits to the coast by fishermen from Fujian Province and by Chinese and Japanese pirates became more frequent. Major waves of Han immigration occurred in the 17th to 19th centuries and between 1945 and 1949. There were two major waves of Han immigration: from the Qing Empire in the 18th and 19th centuries and from the Republic of China’s continental territory after World War II (1945–1949). In Taiwan we can find traces of many language from the aboriginal to newly come. There are some differences between Northern and Southern Taiwan and adjacent islands. My paper brings some examples of changes of place names in Taiwan in the course of centuries.

  • Název v anglickém jazyce

    Han immigration to Taiwan since the 17th century and changes in place names

  • Popis výsledku anglicky

    Early Chinese histories refer to visits to eastern islands that some historians later identify with Taiwan, since at least the 3rd century. Portuguese sailors, passing Taiwan in 1544, first jotted in a ship’s log the name of the island Ilha Formosa, meaning “Beautiful Island”. The name Formosa eventually replaced all others in European literature and was in common use in English in the early 20th century. Dutch and Spanish colonization opened the island to Han Chinese immigration. Han Chinese fishermen began settling in the Penghu Islands in the 13th century, but Taiwan’s hostile tribes and its lack of valuable trade products meant that few outsiders visited the island until the 16th century, when visits to the coast by fishermen from Fujian Province and by Chinese and Japanese pirates became more frequent. Major waves of Han immigration occurred in the 17th to 19th centuries and between 1945 and 1949. There were two major waves of Han immigration: from the Qing Empire in the 18th and 19th centuries and from the Republic of China’s continental territory after World War II (1945–1949). In Taiwan we can find traces of many language from the aboriginal to newly come. There are some differences between Northern and Southern Taiwan and adjacent islands. My paper brings some examples of changes of place names in Taiwan in the course of centuries.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Place Names and Migration Proceedings of the Symposium in Vienna, 6–8 November 2019

  • ISBN

    978-3-339-11844-8

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    85-103

  • Název nakladatele

    Verlag Dr. Kovač

  • Místo vydání

    Hamburg

  • Místo konání akce

    Vienna

  • Datum konání akce

    6. 11. 2019

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku