Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Russian-German literary relationships: Genology and Imagology

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F12%3A00387286" target="_blank" >RIV/68378017:_____/12:00387286 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Russko-nemeckije literaturnyje svjazi: genologičeskije i imagologičeskije aspekty

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Stat'ja rassmatrivajet izbrannyje primery iz istorii russko-nemeckich literaturnych vzaimootnošenij 19-ogo i 20-ogo vv. s točki zrenija ih vzaimnoj recepcii. Russkaja literatura prinimala impul'sy iz nemeckoj filosofii i preobražala ich v literaturnyje obrazy. Osobenno russkaja poezija vyrabotala celyj receptivnyj sloj nemeckoj filosofii. Takim obrazom, nemeckaja filosofija povlijala na razvitije i stanovlenije žanrov russkoj literatury. Russkaja literatura byla dlja nemeckoj kul'turnoj sredy tol'ko odnim iz impul'sov sobstvennogo razvitija, i opiralas', prežde vsego, na obrazy russkogo charaktera. Eti obrazy vchodili častično v literaturnyje proizvedenija, no, čašče vsego, služili točkoj opory dlja žurnalistskogo i kul'turnogo diskursa.

  • Název v anglickém jazyce

    Russian-German literary relationships: Genology and Imagology

  • Popis výsledku anglicky

    The study deals with select examples of the history of Russian-German literary realtionships from the 19th and 20th centuries, which show differences in their mutual reception. While Russian literature was regarded as the sucessor of German philosophy and wanted to creatively develop it further (consequently German philosophy influenced the genre specifics character and operated as a reflection of certain polemics of the period). Russian literature had no influence on the development of German genres; the reception of Russia can mostly be observed on the psychological level of sjuzhets and motifs.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Conversatoria Litteraria

  • ISSN

    1897-1423

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    4/5

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    39-50

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus