[Review]
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F18%3A00535625" target="_blank" >RIV/68378017:_____/18:00535625 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/67985955:_____/15:00458646 RIV/67985955:_____/16:00460014 RIV/67985955:_____/16:00470739 RIV/67985921:_____/16:00467012 a 6 dalších
Výsledek na webu
<a href="https://dialozi.uni-plovdiv.bg/?p=3474" target="_blank" >https://dialozi.uni-plovdiv.bg/?p=3474</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
bulharština
Název v původním jazyce
[Recenze]
Popis výsledku v původním jazyce
Statijata analizira slovaškija prevod na bălgarskata stichosbirka na Ekaterina Josifova „Tănka knižka“ (2014) - „Útla knižka“. Prev. Dimana Ivanovová. Kopčany, 2017. 46 s.
Název v anglickém jazyce
[Review]
Popis výsledku anglicky
The article analyses the Slovak translation of the Bulgarian poetry collection of Ekaterina Yosifova “Tanka knizhka” (2014) - “Útla knižka”. Transl. Dimana Ivanovová. Kopčany, 2017. 46 s.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů