O badatelkách a badaczkach, vědkyních a naukowczyniach
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F21%3A00553191" target="_blank" >RIV/68378017:_____/21:00553191 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://hdl.handle.net/20.500.12528/1933" target="_blank" >https://hdl.handle.net/20.500.12528/1933</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
O badatelkách a badaczkach, vědkyních a naukowczyniach
Popis výsledku v původním jazyce
Článek je věnován lexikálním jednotkám označujícím ženu, která se zabývá vědou. Pozornost je zaměřena na rozdíly mezi češtinou a polštinou, a to zejména na syntaktické a sémantické úrovni (možnosti vyjádření oboru činnosti a tvaru takového vyjádření), dále v oblasti slovotvorné (nízká míra užití polského fem. naukowczyni oproti naukowiec, víceslovná vyjádření apod.). Analýza je založena na příkladech z elektronických korpusů textů (Český národní korpus, vč. InterCorpu, Narodowy Korpus Języka Polskiego) ve srovnání s hesly ve slovnících různého typu.
Název v anglickém jazyce
On Distinctions Between Lexical Units Denoting a Female Scientist in Czech and Polish: badatelka and badaczka, vědkyně and naukowczyni
Popis výsledku anglicky
This article focuses on lexical units denoting a female scientist in Polish and Czech. It draws attention to differences between the two languages, especially at the syntactic and semantic levels (the possibility of expressing the field of specialisation of a female scientist and the form of such an expression), as well as the level of word formation (low frequency of the use of fem. naukowczyni as opposed to masc. naukowiec in Polish, multi-word expressions, etc.). The study is based on the analysis of concordances in text corpora (the Czech National Corpus, including InterCorp, and the National Corpus of Polish) in comparison with the data available in various dictionaries.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Języki słowiańskie dziś: w kręgu kategorii, struktur i procesów
ISBN
978-83-66369-43-6
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
315-328
Počet stran knihy
401
Název nakladatele
Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk / Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Místo vydání
Warszawa / Łódź
Kód UT WoS kapitoly
—