Retrodigitization of the Bulgarian-Czech Dictionary by Karel Hora et al. from the Institute of Slavonic Studies of Czechoslovak academy of sciences – lexicographical tradition and modern approaches
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F24%3A00602459" target="_blank" >RIV/68378017:_____/24:00602459 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
bulharština
Název v původním jazyce
Retrodigitalizacijata na Balgarsko-češkija rečnik na Karel Hora i kolektiv ot Slavjanskija institut pri ČSAN – leksikografska tradicija i sӑvremenni podhodi
Popis výsledku v původním jazyce
V statijata predstavjame osnovni aspekti ot rabotata po retrodigitalizacijata na Bӑlgarsko-češkija rečnik (1959) na Karel Hora i kolektiv, osӑštestvjavana v ramkite na proektno sӑtrudničestvo meždu Slavjanskija institut pri ČSAN i na Instituta za bӑlgarski ezik „Prof. L. Andrejčin“ pri BAN. Bӑlgarsko-češkijat rečnik e cenno svidetelstvo za istorijata na češko-bӑlgarskata i bӑlgarsko-češkata leksikografija, no može sӑšto taka da posluži kato izvor za interdisciplinarni proučvanija na češko-bӑlgarskite otnošenija, kato doplnitelen spravočnik za prevodačite ot bӑlgarski na češki ezik, kakto i za čehite, projavjavašti interes kӑm bӑlgarskija ezik, istorija ili kultura. Predstavenite v nastojaštata statija rezultati biha mogli da sa polezni pri izgotvjaneto na koncepcija za izcjalo nov (digitalen) bӑlgarsko-češki rečnik.
Název v anglickém jazyce
Retrodigitization of the Bulgarian-Czech Dictionary by Karel Hora et al. from the Institute of Slavonic Studies of Czechoslovak academy of sciences – lexicographical tradition and modern approaches
Popis výsledku anglicky
This paper presents the main aspects of the work on the retrodigitization of the Bulgarian-Czech Dictionary (1959) by Karel Hora et al., carried out within the framework of the Mobility Plus Project between the Institute of Slavonic Studies of the Czech Academy of Sciences and the Institute for Bulgarian Language “Prof. L. Andreychin” of the Bulgarian Academy of Sciences. The Bulgarian-Czech Dictionary is a valuable testimony to the history of bilingual (Czech-Bulgarian and Bulgarian-Czech) lexicography and it can also serve as a source in interdisciplinary studies of Czech-Bulgarian relations, as an additional reference book for translators from Bulgarian into Czech, or for Czech speakers interested in the Bulgarian language, history or culture. The results presented in this article could also be useful in the conception of a completely new (digital) Bulgarian-Czech dictionary.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
70 godini bӑlgarska filologija v Budapešta : Jubileen sbornik po povod 70 godini ot osnovavaneto na specialnostta Bӑlgarska filologija v Universiteta Loránd Eötvös v Budapešta
ISBN
978-963-489-767-5
Počet stran výsledku
25
Strana od-do
81-105
Počet stran knihy
159
Název nakladatele
ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszék
Místo vydání
Budapešť
Kód UT WoS kapitoly
—