Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

České dějepisectví v dialogu s Evropou (1890-1914)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F09%3A00336300" target="_blank" >RIV/68378068:_____/09:00336300 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    České dějepisectví v dialogu s Evropou (1890-1914)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Monografická studie se soutředí na čtyři různé aspekty zkoumaného fenoménu. Obsahem první kapitoly je generační porovnání různorodých reflexí dobové evropské historiografie v recenzích publikovaných v českých historických časopisech. V další kapitole autorka sleduje zahraniční studijní cesty nastupující generace badatelů. Třetí část pojednává o překladech odborných textů, které přinesly metodické obohacení české historiografie. Cílem závěrečné syntetizující kapitoly je dokázat, že právě snaha české akademické komunity obstát v evropském kontextu, vedla ke kvalitativnímu růstu oboru, který znamenal nejen zpřesnění metodiky výzkumu, ale i vznik a metodické vymezení nových disciplín, například dějin umění, nebo, v kontextu diskutované monografie, emancipace literární historie.

  • Název v anglickém jazyce

    Czech historiography in the dialogue with Europe (1890-1914)

  • Popis výsledku anglicky

    This work examines four different aspects of the phenomenon to be analyzed. The first chapter comprises a generational comparison of various reflections of contemporary European historiography in reviews published in Czech historical journals. A furtherchapter is devoted to study trips abroad taken by the emerging generation of researchers. The third chapter deals with the phenomenon of translation of specialist texts which methodologically enriched Czech historiography. The last synthesizing chapter attempts to demonstrate that it was precisely the attempts of the Czech academic community to compete in a European-wide context that contributed to this qualitative transformation, which led not only to more precise research methods but even to the to the birth and methodological specification of further historical disciplines such as cultural history or, in the example discussed, the emancipation of literary history.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2009

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-80-200-1723-9

  • Počet stran knihy

    192

  • Název nakladatele

    Academia

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS knihy