K tzv. Dominikánovi a českým dominikánům doby Karlovy
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F15%3A00446536" target="_blank" >RIV/68378068:_____/15:00446536 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
K tzv. Dominikánovi a českým dominikánům doby Karlovy
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek se vrací k dosud nevyřešené a zřejmě neřešitelné otázce, kdo byl tzv. Dominikán, z jehož pera vzešel překlad staročeského Passionálu, Života Krista Pána a několika knih první redakce staročeské Bible.
Název v anglickém jazyce
On the ''Dominican'' and the Czech Dominicans under Charles.
Popis výsledku anglicky
This paper comes back to the previously unresolved and evidently unresolvable issue of who the "Dominican" was who translated the Old Czech Passional, Life of Christ the Lord and several books of the first redaction of the Old Czech Bible.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Česká literatura
ISSN
0009-0468
e-ISSN
—
Svazek periodika
63
Číslo periodika v rámci svazku
3
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
435-447
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-84939809079