Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Karel Čapek. Továrna na absolutno

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F22%3A00563051" target="_blank" >RIV/68378068:_____/22:00563051 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Karel Čapek. Továrna na absolutno

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Továrna na Absolutno je prvním Čapkovým románem, respektive románem-fejetonem. Bibliofilské nakladatelství Teapot pozvalo ke spolupráci pracovníky Ústavu pro českou literaturu pro odbornou přípravu jeho nové, 18. edice. Příprava zahrnovala určení výchozího textu (Skřečkova edice), dále první a druhou kolaci, které jsme uskutečnily v týmu Klára Kudlová, Blanka Hemelíková (první kolace) a Sára Valová (druhá kolace) za průběžné konzultace s Jiřím Flaišmanem, dále tvorbu propracované Ediční poznámky (autorka Sára Valová) a rozsáhlého historicko-interpretačního Doslovu (autorka Klára Kudlová). Odborná textová a editorská příprava byla komplementována mimořádnou pozorností, kterou výtvarnice Tereza Hradilková věnovala výtvarnému zpracování knihy.

  • Název v anglickém jazyce

    Karel Čapek. The Absolute at Large

  • Popis výsledku anglicky

    The Absolute Factory is Čapek's first novel, or rather a novel-feuilleton. The publishing house Teapot invited members of the Institute for Czech Literature to collaborate in the professional preparation of its new, 18th edition. The preparation included the identification of the source text (Skřeček's edition), the first and second collation, carried out by the team of Klára Kudlová and Blanka Hemelíková (the first collation) and Sára Valová (the second collation), realized in continuous consultation with Jiří Flaišman. The collation was joined by the creation of an extensive Editorial Note (by Sára Valová) and a thorough historical-interpretive Afterword (by Klára Kudlová). The careful textual and editorial preparation was complemented by an extraordinary effort that the artist Tereza Hradilková gave to the book as an artwork.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů