Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Internetová čeština: ekonomie a redukce vyjadřování, explicitnost a implicitnost

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F16%3A00471009" target="_blank" >RIV/68378092:_____/16:00471009 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Internetová čeština: ekonomie a redukce vyjadřování, explicitnost a implicitnost

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek se zabývá syntaktickými charakteristikami internetové češtiny, tj. syntaxí psaných textů, která je ale výrazně ovlivněna syntaxí mluvené češtiny. Texty jako e-mailová sdělení a SMS (krátké textové zprávy) podléhají obdobným redukčním procesům jako mluvené projevy a tendence k ekonomickému, redukovanému vyjadřování se projevuje ve vysoké frekvenci jevů jako elipsa, apoziopeze, juxtapozice, výčtové struktury a neukončené výčty, jednoslabičné začátky syntaktických segmentů (ti řeknu, si myslim). Lze tu srovnávat míru implicitního vyjadřování u mailů na jedné straně a SMS na straně druhé. To, že účastníci komunikace redukovanému vyjadřování rozumí, je umožněno pragmatickými aspekty internetové komunikace, sdílenými znalostmi účastníků a jejich dialogickým reagováním. Internetová syntax je syntax dialogická, procesuální, což je zároveň důležitá součást stylistického profilu elektronické komunikace.

  • Název v anglickém jazyce

    Internet Czech: speech economy and reduction, implicitness and explicitness

  • Popis výsledku anglicky

    This article is devoted to contemporary informal written texts, which are significantly influenced by spoken ones. The research is based on data from the Private Correspondence Corpus (entitled KSK-dopisy), a part of the Czech National Corpus (since 2006) containing not only private letters, but also e-mails and text messages sent by young people. These internet texts include reduction, ellipsis, aposiopesis, jumping from topic to topic, as well as the phenomenon of one-syllable words (ti, si, by: ti řeknu, by mě zajímalo) at the beginning of syntactic segments. In this way, the syntax of spoken Czech can be understood as an important marker of the specific style of common internet genres (e-mails, text messages) and as a means manifesting implicitness in such “written conversation. Nevertheless, the syntactic implicitness is enabled by the pragmatic parameters of the situation, the dialogical character of the communication and the shared knowledge of the participants.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA15-01116S" target="_blank" >GA15-01116S: Syntax mluvené češtiny</a><br>

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2016

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Interaktion von Internet und Stilistik, Internet und Stil

  • ISBN

    978-3-9504084-4-7

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    55-63

  • Název nakladatele

    Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz

  • Místo vydání

    Graz

  • Místo konání akce

    Graz

  • Datum konání akce

    24. 4. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku