Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Eucharius Rösslin (přeložil Mikuláš Klaudyán): Zpráva a naučenie ženám těhotným a babám pupkořezným

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F17%3A00500666" target="_blank" >RIV/68378092:_____/17:00500666 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni/edice/5f16412d-a13d-4f80-9722-72a5c7cb9028/" target="_blank" >http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni/edice/5f16412d-a13d-4f80-9722-72a5c7cb9028/</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Eucharius Rösslin (přeložil Mikuláš Klaudyán): Zpráva a naučenie ženám těhotným a babám pupkořezným

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Elektronická edice textu Eucharia Rösslina v překladu Mikuláše Klaudyána Zpráva a naučenie ženám těhotným a babám pupkořezným (Praha 1519).

  • Název v anglickém jazyce

    Eucharius Rösslin (translated by Mikuláš Klaudyán): Instruction and advice to pregnant women and midwives

  • Popis výsledku anglicky

    The electronic edition of Eucharius Rösslinʼs Instruction and advice to pregnant women and midwives in translation of Mikuláš Klaudyán (Prague 1519).

Klasifikace

  • Druh

    A - Audiovizuální tvorba

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

  • Místo vydání

  • Název nakladatele resp. objednatele

  • Verze

  • Identifikační číslo nosiče