Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Slovanská onomastická terminologie v mezinárodním kontextu

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F17%3A00502700" target="_blank" >RIV/68378092:_____/17:00502700 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Slovanská onomastická terminologie v mezinárodním kontextu

  • Popis výsledku v původním jazyce

    První část příspěvku analyzuje příklady jednotlivých termínů a jejich významů podle jejich užití ve slovanských a neslovanských onomastických školách. Pokouší se ilustrovat rozdíly mezi různými jazyky a onomastickými školami a ukázat, jak by se díky přijetí sjednocenější terminologie mohl vylepšit další vývoj onomastiky. Příspěvek dále informuje o aktivitách terminologické skupiny při International Council of Onomastic Sciences (ICOS) od jejího založení v roce 2004 až do současnosti, zejména o její práci na seznamu klíčových onomastických termínů (v angličtině, francouzštině a němčině), který byl zveřejněn na internetové stránce ICOSu a jehož cílem je sloužit jako příručka pro snazší orientaci v národních onomastických terminologiích. Záměrem druhé části referátu je iniciovat nove, revidované a rozšířené vydání publikace Osnoven sistem i terminologija na slovenskata onomastika. Podrobně jsou analyzovány návrhy a doporučení, jak při práci s onomastickou terminologií pracovat.

  • Název v anglickém jazyce

    Slavic Onomastic Terminology in the International Context

  • Popis výsledku anglicky

    The first part of the paper analyses some examples of particular terms and their meanings as used in both Slavic and non-Slavic onomastic schools. It attempts to illustrate the differences between different languages and onomastic schools and to show how the further development of onomastics could be improved by means of adopting a more unified terminology. Further on, the paper provides information about the activities of the International Council of Onomastic Sciences (ICOS) Terminology Group from its establishment in 2004 to the present day, especially work carried out on the list of key onomastic terms (in English, French and German), which has been published on the ICOS website, the aim of which is to serve as a handbook for easier orientation in national onomastic terminologies. The paper also aims to lay the ground for a new, revised and enlarged edition of the Osnoven sistem i terminologia na slovenskata onomastika (the Basic System and Terminology of Slavic Onomastics), and gives some suggestions and recommendations on how to proceed when working with onomastic terminology.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Slovenska terminologija danas

  • ISBN

    978-86-7025-741-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    267-275

  • Název nakladatele

    Srpska akademija nauka i umetnosti

  • Místo vydání

    Beograd

  • Místo konání akce

    Beograd

  • Datum konání akce

    11. 5. 2016

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku