Výzkum valence jako součást tvorby všeobecného výkladového slovníku
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F18%3A00502319" target="_blank" >RIV/68378092:_____/18:00502319 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Výzkum valence jako součást tvorby všeobecného výkladového slovníku
Popis výsledku v původním jazyce
Studie je zaměřena na zpracování valence v Akademickém slovníku současné češtiny. Připravovaný slovník navazuje na tradici všeobecných výkladových slovníků vytvořených ve 20. st. v Ústavu pro jazyk český. Přestože každý z nich představuje svébytný typ, ve všech se registruje (někdy jen implicitně) valence, resp. vazebnost. V novém výkladovém slovníku je jednou z koncepčních zásad uvádění levé i pravé valence u sloves a vazebnosti u vazebných adjektiv a vazebnosti u souvztažných deverbativních a deadjektivních derivátů. Aplikování této zásady zavazuje lexikografický tým k vlastnímu výzkumu valence, přestože jsou pro češtinu k dispozici specializované valenční slovníky. Ty jednak nedostačují svým rozsahem (jak co do objemu hesláře, tak co do spektra uváděných vazeb), jednak se významně odlišují zvoleným koncepčním přístupem.
Název v anglickém jazyce
Research on Valency as Part of Creating a Monolingual Dictionary
Popis výsledku anglicky
The aim of the article is to present the treatment of valency in the Academic Dictionary of Contemporary Czech. The Academic Dictionary of Contemporary Czech (Akademický slovník současné češtiny) builds on the tradition of general monolingual dictionaries that emerged at the Institute of the Czech Language in the 20th century. Each of them represents a distinctive lexicographical work, nevertheless they all register the information on valency (sometimes only implicitly). In the new monolingual dictionary the principle to write down both the right and the left valency for verbs, as well as the right valency for some adjectives and for corresponding deverbal and de-adjectival substantives, is applied. Due to this practice the lexicographic team is stimulated to carry out their own research on valency: although several valency dictionaries are available, they appear insufficient both in terms of the quantity of the word-list and of the spectrum of valency frames. Moreover, their conceptual approach is significantly different.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Prace Filologiczne
ISSN
0138-0567
e-ISSN
—
Svazek periodika
72
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
179-192
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—