Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Výzkum valence jako součást tvorby všeobecného výkladového slovníku

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F18%3A00502319" target="_blank" >RIV/68378092:_____/18:00502319 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Výzkum valence jako součást tvorby všeobecného výkladového slovníku

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Studie je zaměřena na zpracování valence v Akademickém slovníku současné češtiny. Připravovaný slovník navazuje na tradici všeobecných výkladových slovníků vytvořených ve 20. st. v Ústavu pro jazyk český. Přestože každý z nich představuje svébytný typ, ve všech se registruje (někdy jen implicitně) valence, resp. vazebnost. V novém výkladovém slovníku je jednou z koncepčních zásad uvádění levé i pravé valence u sloves a vazebnosti u vazebných adjektiv a vazebnosti u souvztažných deverbativních a deadjektivních derivátů. Aplikování této zásady zavazuje lexikografický tým k vlastnímu výzkumu valence, přestože jsou pro češtinu k dispozici specializované valenční slovníky. Ty jednak nedostačují svým rozsahem (jak co do objemu hesláře, tak co do spektra uváděných vazeb), jednak se významně odlišují zvoleným koncepčním přístupem.

  • Název v anglickém jazyce

    Research on Valency as Part of Creating a Monolingual Dictionary

  • Popis výsledku anglicky

    The aim of the article is to present the treatment of valency in the Academic Dictionary of Contemporary Czech. The Academic Dictionary of Contemporary Czech (Akademický slovník současné češtiny) builds on the tradition of general monolingual dictionaries that emerged at the Institute of the Czech Language in the 20th century. Each of them represents a distinctive lexicographical work, nevertheless they all register the information on valency (sometimes only implicitly). In the new monolingual dictionary the principle to write down both the right and the left valency for verbs, as well as the right valency for some adjectives and for corresponding deverbal and de-adjectival substantives, is applied. Due to this practice the lexicographic team is stimulated to carry out their own research on valency: although several valency dictionaries are available, they appear insufficient both in terms of the quantity of the word-list and of the spectrum of valency frames. Moreover, their conceptual approach is significantly different.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Prace Filologiczne

  • ISSN

    0138-0567

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    72

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    179-192

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus