Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Variety češtiny v rozhlasovém dopravním zpravodajství

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F18%3A00509514" target="_blank" >RIV/68378092:_____/18:00509514 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Variety češtiny v rozhlasovém dopravním zpravodajství

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek se zabývá analýzou rozhlasového dopravního zpravodajství a odpovídá na následující výzkumné otázky: Které variety češtiny se vyskytují v dopravním zpravodajství? Analýza je založena na nahrávkách veřejnoprávního Českého rozhlasu - Radiožurnálu a soukromého Rária Impuls (20 nahrávek z každého rádia). Dopravní zpravodajství lze obecně chápat jako zvláštní typ rozhovoru, a to rozhovoru mezi moderátorem a telefonujícím řidičem. Telefonující řidiči v něm užívají často tvarosloví nespisovné češtiny (nejčastěji tvarosloví češtiny obecné: kruhovej, méně často moravských nářečí: vobjíždijó). Pouze jediný telefonát zazněl ve slovenštině. Dochází rovněž k míšení češtiny spisovné a nespisovné.

  • Název v anglickém jazyce

    Varieties of Czech in traffic radio programme

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with the analysis of radio news on traffic and answers on following research question: Which varieties of Czech occur in radio news on traffic? The analysis is based on recordings from the public radio station Český rozhlas Radiožurnál and the private radio station Rádio Impuls (20 recordings from each radio). Traffic news is generally described as a specific kind of a dialogue, namely the dialogue between a reporter and phoning drivers. The phoning drivers used non-standart Czech morfology most often (Common Czech morfology primarily, e.g. kruhovej, Moravian dialect morfology rarely, e.g. vobjíždijó). Only in one case Slovak language appeared. The phoning drivers mixed Standart Czech and non-standard Czech also.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA18-08651S" target="_blank" >GA18-08651S: Míšení žánrů, stylů a diskurzů v současné české veřejné komunikaci</a><br>

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Spisovná čeština a jazyková kultura 2018: příspěvky z mezinárodní konference konané ve dnech 18. a 19. října 2018 na Univerzitě Palackého v Olomouci

  • ISBN

    978-80-244-5465-8

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    80-88

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého v Olomouci

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Místo konání akce

    Olomouc

  • Datum konání akce

    18. 10. 2018

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku