Znaménko rozlišovací a zdůrazňovací ve staročeských rukopisech
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F18%3A00511358" target="_blank" >RIV/68378092:_____/18:00511358 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://pressto.amu.edu.pl/index.php/so/index" target="_blank" >https://pressto.amu.edu.pl/index.php/so/index</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14746/so.2018.75.10" target="_blank" >10.14746/so.2018.75.10</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Znaménko rozlišovací a zdůrazňovací ve staročeských rukopisech
Popis výsledku v původním jazyce
Článek se věnuje aplikaci zásad diakritického pravopisu v zápisu českých slov v latinském traktátu Orthographia Bohemica, který se věnuje výkladu, jak by se měla v českém zápise užívat diakritická znaménka namísto spřežek. Spis, za jehož autora mnozí badatelé pokládají mistra Jana Husa, si zapsal v 50. letech 15. století do svého rukopisného sborníku učitel a kněz Kříž z Telče. Avšak Kříž nedokázal zapsat česká příkladová slova přesně podle pokynů traktátu – znaménka nad písmeny psal na první pohled zmateně a nepřesně. Funkce znamének ve středověkých zápisech byla především dvojí: za prvé znaménko znak pouze zdůrazňuje (znaménko zdůraňovací) a odlišuje jej od jiných, formálně podobných grafémů. Zadruhé znaménko dává znaku odlišný význam (znaménko diakritické) a graf se znaménkem označuje jiný foném než graf bez znaménka. Analýza pravopisu některých českých biblických rukopisů z první a druhé poloviny 15. století ukázala, že písaři tyto dva odlišné způsoby mohli užívat zároveň a v zápisu je kombinovat.
Název v anglickém jazyce
Diacritical signs and signs of non-semantic accentuation in Old Czech manuscripts
Popis výsledku anglicky
The article discusses the application of the principles of diacritical orthography to writing Czech words in the Latin treatise Orthographia Bohemica which contains instructions how digraphs in Czech written texts should be replaced by diacritical signs. Kříž z Telče, a teacher and a priest, wrote this treatise (many scholars consider Master Jan Hus to be its author) by hand into his manuscript convolute. However, Kříž did not manage to write down the Czech example words exactly according to the instructions in the treatise—at first sight, the signs above the letters are chaotic and inaccurate. In medieval writings, signs carried out two main functions—first, a sign only accentuates a particular character (sign of non-semantic accentuation) and distinguishes it from other, formally similar graphemes, second, the sign provides the character with another meaning (diacritical sign) and the glyph with a sign represents another phoneme than the glyph without a sign. Orthographic analysis of some Czech biblical manuscripts from both the first and the second half of the 15th century has revealed that scribes could use these two systems of accentuation at the same time and combine them.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA16-00598S" target="_blank" >GA16-00598S: Orthographia Bohemica a náměšťská mluvnice (filologická analýza a kritické edice)</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slavia Occidentalis
ISSN
0081-0002
e-ISSN
—
Svazek periodika
75
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
133-141
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—