Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Vlastní jména v předválečných židovských anekdotách

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F20%3A00536586" target="_blank" >RIV/68378092:_____/20:00536586 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Vlastní jména v předválečných židovských anekdotách

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Studie vychází ze tří sbírek předválečných židovských anekdot (od O. Picka, K. Poláčka, A. Knesla ‒ R. Fraňka) a z jedné polské (od J. Tuwima). Zaměřuje se na vlastní jména, která jsou v anekdotách užívána. Jejich hlavní funkcí je národnostní/náboženská klasifikace. Anekdoty nepracují se sémantickou složkou jmen, pouze s jejich typičností, protože židovská jména pomáhají čtenáři/posluchači rozpoznat anekdotu jako židovskou. Nacházíme různá jména užívaná ve variantách té samé anekdoty bez toho, aby to mělo vliv na pointu. Analýza ukazuje, že nejfrekventovanější rodná jména stejně jako příjmení v anekdotách K. Poláčka odpovídají nejběžnějším osobním jménům českých a moravských Židů v té době. Na druhou stranu vlastní jména běžná v novinách a časopisech (tj. ve sbírce A. Knesla a R. Fraňka) jsou sice typicky židovská, ale na našem území jen málo užívaná.

  • Název v anglickém jazyce

    Proper names in Jewish jokes in pre-war period

  • Popis výsledku anglicky

    The study is based on three Czech collections of pre-war Jewish jokes (by O. Pick, K. Poláček, A. Knesl and R. Franěk) and one Polish (by J. Tuwim) and it focuses on proper names used in these anecdotes. The main function of these names was national/religious classification. The anecdotes did not work with the semantic aspects of Jewish names, only with their typicalness because Jewish names help the reader/listener recognize the joke as Jewish. We can find different names used in variations of the same joke and there is no effect on the punchline. The analysis shows that the most frequent first names as well as surnames used in the anecdotes by K. Poláček correspond to the most common proper names of Czech and Moravian Jews of that time. On the other hand, names common in Czech newspapers and magazines (i.e. collection by A. Knesl and R. Franěk) are typically Jewish, but rarely used in our territory.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Jak je důležité míti styl. Pocta Janě Hoffmannové

  • ISBN

    978-80-7422-767-7

  • Počet stran výsledku

    18

  • Strana od-do

    221-238

  • Počet stran knihy

    561

  • Název nakladatele

    NLN

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS kapitoly