Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Hezitace v televizní talk show

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F24%3A00617838" target="_blank" >RIV/68378092:_____/24:00617838 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://wuwr.pl/swr/article/view/16957/15244" target="_blank" >https://wuwr.pl/swr/article/view/16957/15244</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.19195/0137-1150.179.6" target="_blank" >10.19195/0137-1150.179.6</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Hezitace v televizní talk show

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Tento článek je lingvistickou analýzou hezitací. Nejprve jsou v něm uvedeny základní definice a funkce hezitací, jež se objevují v lingvistických studiích. K analýze je využit videozáznam a přepis televizní talk show Uvolněte se, prosím z 30. 10. 2009. V tomto pořadu, trvajícím 41 minut a 9 sekund, se vyskytlo 163 hezitací o celkové délce 2,21 min. Frekvence hezitací činila cca 4 hezitace za minutu. Hezitace nabývaly následujících funkcí: plánování/rozmýšlení, signalizace neobvyklého slova, signalizace opravy, delimitace (ohraničení vsuvky), hledání vhodného slova, signalizace předání slova, signalizace změny tématu, vyjádření rozpaků/překvapení. V jednom případě hezitace tvořila jediný obsah dialogické repliky.

  • Název v anglickém jazyce

    Hesitations in a TV talk show

  • Popis výsledku anglicky

    This article deals with hesitations from a linguistic perspective. First I present the basic defi nitions and functions of hesitations as found in linguistic studies. My analysis uses a video recording and transcription of the TV talk show Uvolněte se, prosím of 30. 10. 2009. Within this programme of 41 minutes and 9 seconds, 163 hesitations occurred with a total length of 2.21 minutes. The hesitation frequency was around 4 per minute. The following hesitation functions were identifi ed: planning, signalling an unusual word, signalling repair, delimitation (marking of parenthesis), searching for an appropriate word, signalling handover, signalling topic change, awkwardness. I also found one case in which hesitation constituted the only content of the dialog turn.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Slavica Wratislaviensia

  • ISSN

    0137-1150

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    neuveden

  • Číslo periodika v rámci svazku

    179

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    79-85

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus