Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Porodnictví, porodní asistence, porod, poskytovatelé péče při porodu a ekvivalenty těchto výrazů v angličtině

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F70883521%3A28150%2F09%3A63509918" target="_blank" >RIV/70883521:28150/09:63509918 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Porodnictví, porodní asistence, porod, poskytovatelé péče při porodu a ekvivalenty těchto výrazů v angličtině

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Tento příspěvek uvádí příklady různých anglických výrazů používaných pro porod a pro pojmenování zdravotnických profesí z oblasti porodní asistence, porodnictví a gynekologie, k nimž se řadí i synonymní výrazy a příklady terminologie používané v různýchanglicky mluvících zemích. Cílem této práce je také porovnat české a anglické ekvivalenty daných výrazů, jejich etymologii a vliv kultury, vzdělávacích požadavků a regulačních rámců na změny v jejich významu. S ohledem na mezinárodní charakter porodní asistence a porodnictví je třeba vyzdvihnout důležitost jazykových kompetencí v angličtině i osvojování slovní zásoby z dané oblasti.

  • Název v anglickém jazyce

    Obstetrics, Midwifery, Labour, Childbirth Care Providers and their Equivalents in English.

  • Popis výsledku anglicky

    This paper gives examples of English words that are used for describing labour, healthcare and medical related jobs in the area of Midwifery, Obstetrics and Gynaecology, their synonyms and examples of terminology used in different English speaking countries. The aim of the paper is also to compare Czech and English equivalents, their etymology and the influence of culture, educational requirements and regulatory frameworks on changes in their meaning. Taking into account the international nature of midwifery and obstetrics it is essential to enhance the English language competence in this area of specialization as well as to acquire the knowledge of relevant vocabulary.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2009

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Pohledy na porod

  • ISBN

    978-80-7318-827-6

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

  • Místo vydání

    Zlín

  • Místo konání akce

    Zlín

  • Datum konání akce

    1. 1. 2009

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku