All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Literary translation as a social and cultural commitment: the role of translators of Czech literature in Mexico

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10432135" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10432135 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=DS0yKS6gx2" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=DS0yKS6gx2</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.4312/vh.29.1.157-173" target="_blank" >10.4312/vh.29.1.157-173</a>

Alternative languages

  • Result language

    španělština

  • Original language name

    La traducción literaria como compromiso social y cultural: el papel de los traductores de la literatura checa en México

  • Original language description

    El artículo La traducción literaria como el compromiso social y cultural: traductores de la literatura checa en México interpreta el papel del traductor en la génesis de las traducciones de la literatura checa publicadas originalmente en México. Hasta la fecha se publicaron originalmente en México trece títulos de la literatura checa, la mayoría de ellos gracias a la iniciativa del traductor. Aplicando los principios de la arqueología de traducción y basándonos en las entrevistas realizadas con los traductores contemporáneos, explicamos el motivo y objetivo de estas traducciones. Desde las distintas perspectivas de la investigación sociológica de traducción nos centramos en el papel del traductor como mediador entre dos culturas, quien (in)conscientemente asume la responsabilidad de la mediación socio-cultural entre la cultura de partida y la cultura meta. Con la ayuda de los traductores literarios pretendemos entender la labor traductológica en su amplio contexto y realzar su valor social y cultural para ambos países.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60205 - Literary theory

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2021

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Verba Hispánica

  • ISSN

    0353-9660

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    29

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    SI - SLOVENIA

  • Number of pages

    17

  • Pages from-to

    157-173

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database