Direction-asymmetric equivalence in legal translation
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10436544" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10436544 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=LwtUsVKI3j" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=LwtUsVKI3j</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.2478/cl-2021-0012" target="_blank" >10.2478/cl-2021-0012</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Direction-asymmetric equivalence in legal translation
Original language description
The concept of equivalence, despite the criticism it has received in the past decades, remains a useful framework for the study of correspondence between legal terms. In the present article, I address the question of direction-asymmetric equivalence in legal translation, i.e. equivalence that does not obey the "one-to-one" principle, and which usually implies that the translator's decision-making is more difficult in one direction than in the other. This asymmetry may be triggered by intrinsic semantic characteristics of legal terms (synonymy and polysemy), by differences between legal systems (system-specific terms, the procedures used for their translation and their handling in lexicographic sources, competing legal systems, tension between cultural boundedness and neutrality), or by social factors (L1 vs. L2 translation). The instances of directional asymmetry discussed are illustrated with examples from French and Czech.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Comparative Legilinguistics
ISSN
2080-5926
e-ISSN
—
Volume of the periodical
2021
Issue of the periodical within the volume
47
Country of publishing house
PL - POLAND
Number of pages
15
Pages from-to
58-72
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85120311734