Shakespeare Translators’ Voices : The 21st Century Perspective
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F24%3A00138126" target="_blank" >RIV/00216224:14210/24:00138126 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://www.czasopisma.uni.lodz.pl/szekspir/article/view/23817" target="_blank" >https://www.czasopisma.uni.lodz.pl/szekspir/article/view/23817</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Shakespeare Translators’ Voices : The 21st Century Perspective
Original language description
The study explores contemporary trends in translating Shakespeare, focusing on how translations reflect and influence interpretative shifts and staging practices. Topics include the evolving relationship between translation and performance, changing norms and strategies in translation, the cultural status and canonization of translators, and the impact of new media on translation dissemination. Emphasizing the response of translators to current challenges, the study highlights debates on translation strategies, the hybrid nature of adaptations, and the influence of patronage and editorial practices.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Multicultural Shakespeare : Translation, Appropriation and Performance
ISSN
2083-8530
e-ISSN
2300-7605
Volume of the periodical
29
Issue of the periodical within the volume
44
Country of publishing house
PL - POLAND
Number of pages
26
Pages from-to
13-38
UT code for WoS article
001338730300001
EID of the result in the Scopus database
—