Expressivness of the original and the translation in translating Slovenian literature into Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F11%3A33146486" target="_blank" >RIV/61989592:15210/11:33146486 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Expresivita originálu a překladu při překládání slovinské literatury do češtiny
Original language description
V příspěvku se zabýváme srovnáním expresivity ve slovinštině a češtině na základě analýzy slovinského originálu a jeho překladu do češtiny. Materiálem k analýze byl Benhartův překlad románu M. Dolence Vampir z Gorjancev (1979, český překlad 1988). Nejprve shrnujeme a srovnáváme klasifikaci expresivních výrazů v lingvistice české a slovinské, poté uvádíme typologii výrazových změn v překladu, jak ji definoval A. Popovič. Na příkladech demonstrujeme typy významových posunů z hlediska expresivity, které sevyskytují v překladu.
Czech name
Expresivita originálu a překladu při překládání slovinské literatury do češtiny
Czech description
V příspěvku se zabýváme srovnáním expresivity ve slovinštině a češtině na základě analýzy slovinského originálu a jeho překladu do češtiny. Materiálem k analýze byl Benhartův překlad románu M. Dolence Vampir z Gorjancev (1979, český překlad 1988). Nejprve shrnujeme a srovnáváme klasifikaci expresivních výrazů v lingvistice české a slovinské, poté uvádíme typologii výrazových změn v překladu, jak ji definoval A. Popovič. Na příkladech demonstrujeme typy významových posunů z hlediska expresivity, které sevyskytují v překladu.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2011
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Vzájemným pohledem. V očeh drugega. Česko-slovinské a slovinsko-české styky ve 20. století
ISBN
978-80-7050-604-2
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
11
Pages from-to
"241?251"
Publisher name
Národní knihovna České republiky - Slovanská knihovna
Place of publication
Praha
Event location
Praha
Event date
Nov 4, 2010
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—