All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Teaching Translation Strategies: The Case of Condensation

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F12%3A33140317" target="_blank" >RIV/61989592:15210/12:33140317 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Teaching Translation Strategies: The Case of Condensation

  • Original language description

    There is an ongoing debate on the nature of university translation course curricula which primarily tries to address the way translation competence is acquired. The fundamental point seems to be striking a balance between educating in the general with training in the particular. Using systemic contrastive analysis as the framework and condensation in user guides as the illustrative material, this paper presents some problematic issues students have to deal with in their translations and suggests a few activities intended to develop their linguistic, text, and extra-linguistic competences. The common feature of these activities is the "hands-on" approach in which students analyse comparable texts, familiarize themselves with authentic language data, find and compare alternative translation solutions, and develop their research skills. The main argument is that the classroom should be the ideal environment for students' attempts and discussions, and the bulk of already solved translation

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Teaching Translation and Interpreting Skills in the 21st Century

  • ISBN

    978-80-244-3252-6

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    18

  • Pages from-to

    75-92

  • Publisher name

    Univerzita Palackého

  • Place of publication

    Olomouc

  • Event location

    Olomouc

  • Event date

    Nov 11, 2011

  • Type of event by nationality

    WRD - Celosvětová akce

  • UT code for WoS article