All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Rudolf J. Vonka, translator or mutilator? How playing with the size of texts led to popularity of Dutch-language literature in the Czech Republic in the interwar period

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F22%3A73619944" target="_blank" >RIV/61989592:15210/22:73619944 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://nederlandisztika.unideb.hu/sites/default/files/upload_documents/an19_egyben.pdf" target="_blank" >https://nederlandisztika.unideb.hu/sites/default/files/upload_documents/an19_egyben.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.36392/ACTANEERL/2022/19/7" target="_blank" >10.36392/ACTANEERL/2022/19/7</a>

Alternative languages

  • Result language

    nizozemština

  • Original language name

    Rudolf J. Vonka, vertaler of verminker? Hoe het spel met de omvang van teksten leidde tot populariteit van Nederlandstalige literatuur in Tsjechië in het interbellum

  • Original language description

    Rudolf J. Vonka (1877-1964) was een van de belangrijkste Tsjechische vertalers van Nederlandse literatuur in het interbellum. Hij is vooral bekend als vertaler van romans van de toen internationaal bekende Vlaamse schrijver Felix Timmermans. Zijn vertalingen waren zeer succesvol, kregen positieve kritieken en werden herdrukt, soms nog lang na de Tweede Wereldoorlog. De Nederlandse vertaalster en neerlandica Olga Krijtová (1931-2013) ontdekte echter dat Vonka de vertaalde teksten grotendeels had aangepast, wat volgens Tsjechische vertaalnormen een ernstig vergrijp is. De bijdrage bespreekt Vonka&apos;s positie en werk als vertaler en mogelijke motieven voor zijn aanpak. Tot slot laat het zien waarom Vonka toch beschouwd kan worden als een belangrijke bijdrager aan de verspreiding van Nederlandstalige literatuur in Tsjechië.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60206 - Specific literatures

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2022

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Acta Neerlandica

  • ISSN

    1587-8171

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    19

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    HU - HUNGARY

  • Number of pages

    21

  • Pages from-to

    95-115

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database