Adaptace a aktualizace
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F10%3A10100770" target="_blank" >RIV/00216208:11210/10:10100770 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Adaptace a aktualizace
Popis výsledku v původním jazyce
Článek se zabývá filmovými adaptacemi literárních děl v české kinematografii po roce 1945 především z hlediska vlivu politického, sociálního a kulturního kontextu na úpravy východiskových literárních děl během procesu adaptace.
Název v anglickém jazyce
Film adaptations and readaptions
Popis výsledku anglicky
The article deals with the film adaptations of literary works in Czech cinema after 1945. The influence of political, social and cultural contexts on the modifications of the source literary texts during the process of adaptation is stressed.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2010
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Česká literatura v intermediální perspektivě. IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky. Jiná česká literatura (?)
ISBN
978-80-85778-73-1
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
155-164
Název nakladatele
Ústav pro českou literaturu AV ČR, v.v.i.; Filip Tomáš - Akropolis
Místo vydání
Praha
Místo konání akce
Praha
Datum konání akce
28. 6. 2010
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—