Adaptace v německé literatuře
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F08%3A00035590" target="_blank" >RIV/00216224:14410/08:00035590 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Adaptace v německé literatuře
Popis výsledku v původním jazyce
Adaptace děl klasiků v německé literatuře. Historický pohled na adaptace literárních děl. Povídka Adalberta Stiftera "Bergkristall". Úprava díla v podání Barbary Bartos-Höppnerové. Hlavní dějová linie vánočního příběhu.
Název v anglickém jazyce
Adaptation in the German literature
Popis výsledku anglicky
Adaptation of the literary works in the German juvenile literature. The historical view on the adaptations of the literary works. The story of Adalbert Stifter "Bergkristall". The adaptation of this story by Barbara Bartos-Höppner. The main contant-lineof the Christmas story.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2008
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Ladění : časopis pro teorii a kritiku dětské literatury
ISSN
1211-3484
e-ISSN
—
Svazek periodika
roč. 13
Číslo periodika v rámci svazku
4
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
5
Strana od-do
—
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—