Zpracování jednotlivých pravopisných systémů v rámci diachronní složky Českého národního korpusu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F10%3A10103903" target="_blank" >RIV/00216208:11210/10:10103903 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Zpracování jednotlivých pravopisných systémů v rámci diachronní složky Českého národního korpusu
Popis výsledku v původním jazyce
Jednotlivé pravopisné systémy užívané u textů, které náleží do diachronní složky Českého národního korpusu (DIAKORP), si při jejich zpracovávání pro potřeby DIAKORPu vyžadují různé přístupy. Jiným způsobem jsou upravovány texty psané pravopisem bratrským, jiným starší rukopisné texty psané pravopisem spřežkovým, popř. primitivním. V závislosti na používaném pravopisném systému je přistupováno ke značkování (emendacím) v transkribovaném textovém materiálu - vždy je však ve výsledných textech zachovávánomaximum obsažených informací. V tomto případě jsme nuceni řešit prakticky totožný problém s poznámkovým aparátem jako u knižních edic starší české literatury, který je na rozdíl od nich nutné zapracovávat pomocí různých značek přímo do transkripce. Pro nejstarší rukopisná díla psaná spřežkovým, popř. primitivním pravopisem platí, že jsou v DIAKORPu transkribována a při dodržování vývojových postupů češtiny převáděna na současnou pravopisnou normu bez jakýchkoli emendací (emendací je využ
Název v anglickém jazyce
Elaboration of Particular Orthographical Systems in the Diachronic Section of Czech National Corpus
Popis výsledku anglicky
Elaboration of particular Czech orthographical systems is different within diachronic section of Czech National Corpus. Texts written in so-called primitive or ligature orthography are modified in different way than texts written in so-called fraternal orthography for the needs of diachronic section of Czech National Corpus. Irrespective of used orthographical system all texts are being transcribed. There is a set of symbols used in the transcription. Those symbols distinguish individual texts, indicateits structure and conserve fundamental linguistic information.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2010
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Dějiny českého pravopisu (do r. 1902)
ISBN
978-80-7294-508-5
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
435-448
Název nakladatele
Host - vydavatelství, s. r. o.
Místo vydání
Brno
Místo konání akce
Brno
Datum konání akce
23. 9. 2010
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—